Keine exakte Übersetzung gefunden für شعور زائف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شعور زائف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The fact that there has been no major nuclear terroristattack should not lull us into a fall sense of security.
    ولا ينبغي لنا أن نسمح لحقيقة عدم حدوث هجوم إرهابي نووي كبيرحتى الآن بدفعنا إلى شعور زائف بالأمان.
  • Was that genuine or did you fake that?
    اكان هذا شعور اصلى ام زائف؟
  • The European Union remains committed to fighting all forms of discrimination and violence against women, including murder and mutilation through a misguided sense of honour.
    ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما بمكافحة كل أشكال التمييز والعنف ضد النساء، بما في ذلك القتل وتشويه الأعضاء من خلال شعور زائف بالشرف.
  • Anything less would undermine the credibility of the Council's actions and the fight against non-proliferation itself by providing a false sense that the problem has been solved.
    فأي شيء دون ذلك من شأنه أن يقوّض مصداقية الإجراءات التي يتخذها المجلس ومكافحة الانتشار ذاتها بإعطاء شعور زائف بأن المشكلة قد تم حلها.
  • On-site measures that cannot make a significant contribution to verification may only build a false sense of security.
    إن التدابير التي تتخذ في الموقع التي لا يمكن لها أن تسهم إسهاما مهما في التحقق قد لا تؤدي إلا إلى الشعور الزائف بالأمن.
  • Those who possess them have a false feeling of security, because they have the capacity to defend themselves in case they are attacked by hostile forces.
    فمن يملكونها يتولد لديهم شعور زائف بالأمن، لأن لديهم القدرة على الدفاع عن أنفسهم في حالة تعرضهم للهجوم من قِبل قوات معادية.
  • By focusing exclusively on highly enriched uranium in civilian applications, we may well generate a misunderstanding that can only contribute to creating a false sense of security.
    أما التركيز الحصري على اليورانيوم العالي التخصيب في التطبيقات المدنية فقد يؤدي إلى سوء فهم لا يمكن إلا أن يسهم في إيجاد شعور زائف بالأمن.
  • Nor would it be proper, where the gravity and scale ofcrimes materially differ, to charge all sides in a conflict inorder to preserve a false sense of parity.
    وليس من اللائق أيضاً، حين يتفاوت حجم وثِـقَل الجرائم منالناحية المادية، أن توجه الاتهام إلى كافة أطراف الصراع من أجلالحفاظ على شعور زائف بالمساواة.
  • The so-called “ Great Moderation” lulled many policymakersinto a false sense of security about their ability to manage theeconomy and deal with financial crises.
    ويبدو أن ما أطلق عليه "الاعتدال العظيم" أغرى العديد من صناعالقرار السياسي بالارتكان إلى شعور زائف بالأمان بشأن قدرتهم علىإدارة الاقتصاد والتعامل مع الأزمات المالية.
  • Denial is not a policy; it is a suicide pact. Oil and Islamic custodianship can allow the rulers to fund a false sense of security, but only for so long.
    إن الإنكار لم يعد يشكل سياسة؛ بل هو في الحقيقة بمثابة وثيقة انتحار. فربما ينجح الحكام في بث شعور زائف بالأمان، بالاستعانة بالنفط والتذرع برعاية الإسلام، ولكن إلى متى؟